Wiki Arpaestelar
Advertisement
Home anterior. sgte.


Reglamento sobre las galerias

  • 1.- En las galerías de fotos que van en las páginas de los actores de doblaje se prohíbe terminantemente dejar cualquier mensaje.
    • En las galerías solo se pondrán fotos o imágenes de personajes que los actores de doblaje hallan realizado. (Ya sé que suena demasiado obvio pero es un punto inicial, después se podrá mejorar la idea y la redacción)
    • Podrán incluirse hasta un máximo de 30 fotos . (Este es un punto muy aleatorio y lo pongo como para establecer un limíte , pueden ser también menos o más, eso ya le veremos en las sgtes discusiones o pláticas que tengamos al respecto.)
    • No se aceptara ningún tipo de comentario o nota adicional a la foto o imagen que se añada, cualquier usuario que incurra en dicha falta sera sancionado con un castigo. (Este punto es para evitar que usuarios fanáticos opinen de más, el castigo se recomienda que sea un bloqueo benigno, puede ser de unas horas, unos dias pero no más de una semana y nunca bloqueo al infinito , salvo en caso de un vandalismo flagrante.)
    • El orden de las fotos o imágenes serán por estricto orden de importancia , estableciendo 1ero en aquellos personajes que hallan tenido una mayor repercusión. (suena ambiguo pero estoy seguro que se entiende, esta es una redacción inicial y espero la ayuda de todos para mejorarla, pido paciencia y comprensión al respecto)
    • En este punto haré las sgtes observaciones :

Una idea es si hay conflictos entre usuarios para poder determinar cual es el personaje "más importante" o más conocido" , este tenga que resolverse con un Adm que conozca el tema.

Historia

  • Hoy 16 de Agosto del 2019, la wikia cumple 10 años de creación, a lo largo de todos estos años se ha convertido en el sitio "oficial" del doblaje latino. Su creación fue el resultado de algunos acontecimientos fortuitos y tal vez cosa del destino, no lo sé, pero quiero contarles la historia tal como a mi me lo contaron.
  • Corría el año del 2010 , finales, tenía poco más de 2 meses como usuario registrado y no entendía bien como fue que nació todo esto y ansiaba saberlo, pero no sabía a quién preguntar, entonces noté que había una persona que respondía y atendía casi a diario todo tipo de consultas y parecía gestionarlo todo, , su nombre era Eliane, cuando uno ingresa a la wikia recibe un mensaje de bienvenida que ahora sé se genera en forma automática y allí te asignan un administrador a mi me tocó Chirulo, mis primeros mensajes fueron con él, y su ayuda inicial fue determinante para que decidiera quedarme en forma definitiva y aprender más.
  • Pero me intrigaba saber quién era esa tal Eliane, ya que no solo se ocupaba de responder sus mensajes , sino que ejercía con mucha autoridad su cargo, corregía a todos los usuarios indistintamente si eran nuevos o conocidos de ella, la vi como la persona que orientaba a los demás, la guía girl scout (no sé si existe este término pero con esto de la femenistas no me quiero arriesgarme a llamarla "boy" scout), que todo campamento de verano debía tener, y me dije a mi mismo ummm debe ser la líder de la wikia, y decidí escribirle.
  • Y su respuesta fue la sgte.


Respuesta de Eliane

    • La historia: un buen día ciertos bibliotecarios de Wikipedia luego de una discusión "pública" de varios días, deciden borrar todo artículo referente a la rama de "actor de voz", a excepción de aquellos que sea lo suficientemente relevantes, enciclopédicamente hablando. Con la respetable premisa de que simplemente por pertencer a una rama no te hace destacable, lo cual es absolutamente comprensible. Pero despertó incomodidad en muchos usuarios o gente conocedore del doblaje, pues hasta ese entonces Wikipedia era la única web que almacenaba filmografías de actores de doblaje hispanoamericanos (la web de Vladimir solo almacena repartos).
    • Lo reprobable para algunos, no solo fue el borrado masivo (borrado por cantidades, sin siquiera meditar o investigar la relevancia del actor), sino el hecho de que no fuera avisado con anticipación (perdimos muchas filmografías que no fueron transferidas a tiempo a Doblaje Wiki, por lo que se hicieron de 0), cosas que también reprocharon incluso colegas bibliotecarios, quienes también se quejaron de que dicha discusión estaba muy escondida, y casi privada, pues solo se limitaba a ciertos bibliotecarios, además la forma en la que ciertos bibliotecarios sostuvieron su postura demostró su nulo conocimiento del tema (si no conoces del tema, cómo puedes proceder tan deliberadamente? Pero resalto que no fueron todos), además de su inconsecuencia o favoritismo con ciertos artículos de su gustos, y me refiero a la bibliotecaria Taichi, la que fue más dura con el tema, aún cuando defiende el hecho de que se inicié un artículo de cualquier "seiyuu" (actor de voz) desconocido o conocido, siendo exactemente el mismo caso, esa posición ya ha sido refutada por otros usuarios y/o bibliotecarios.
    • En Pikaflash todos le estabamos dando seguimiento al tema, y por medio del programa de radio-internet "Toonlandya" le comunicaron lo sucedido a los actores Javier Rivero y Carlos Segundo, quienes hasta hicieron un video hablando al respecto, más que todo a la declaraciones de cierto bibliotecario que afirmaba que: “los actores de doblaje no los conoce nadie más que un número muy reducido de colegas y gente del medio”. En fin, la noticia corrió por Youtube, foros, la gente se "revelaba" en Wikipedia, al bibliotecario "Cratón" le llovían reclamos. Mientras en Pikaflash el 16 de agosto de 2009, el usuario Bluetom, nos avisaba que acaba de registrar el sitio es.doblaje.wikia.com, en ese mismo instante empezamos a crear los artículos, así hasta la fecha.


Epílogo

  • Con el tiempo y revisando los acontecimientos pudo comprobar fue que así como la wikia de doblaje nació, los usuarios iniciales en su mayoría venían de los foros Pikaflas, pero como nunca pertenecí a esos foros desconozco esa parte de la historia.
  • Invito a todos aquellos que sepan más de este tema a contar su experiencia y a enriquecer el acervo cultural e histórico de la wikia de doblaje, sus historias merecen ser conocidas.

Reparto

Imagen Actor original
1era fila parados (7)
Mgm-1a Pablo Ruelas Nuñez
Mgm-1b Edmundo García - (locutor)
Mgm-1c José Cataño
Mgm-1d Armando Velasco
Mgm-1e Roberto Ayala
Mgm-1f Galo Díaz Barriga
Mgm-1g Guillermo Portillo Acosta
2da fila parados (15)
Mgm-1h María Porras
Mgm-1i Rafael Carbajal
Mgm-1j Miguel Monteamor
Mgm-1k Carmen Rodríguez
Mgm-1l Miguel Ángel Ferriz
Mgm-1m Rodolfo Navarrete Jr.
Mgm-1n Amalia Ferríz
Mgm-1o Ernesto Fiance
Mgm-1p Ciro Calderón
Mgm-1v Cuca Escobar
Mgm-1q Salvador Carrasco
Mgm-1r Víctor Alcocer
Mgm-1s Amparo Villegas
Mgm-1t Carlos David Ortigosa
Mgm-1u Carlos F. Galán
3era fila sentados (6)
Mgm-2a Pilar Arcos
Mgm-2b Matilde Palou
Mgm-2c Consuelo Orozco
Mgm-2d Estrellita Díaz
Mgm-2e María Luisa Hernández
Mgm-2f Dolores Muñoz Ledo
4ta fila sentados en el píso (7)
Mgm-3a Rosario Muñoz Ledo
Mgm-3b J. García Navarro (Jesús)
Mgm-3c Teresita Escobar
Mgm-3d Carlos F. Montalbán
Mgm-3e Marta Ofelia Galindo
Mgm-3f Pedro Cardoso
Mgm-3g Francisco Mejía Iglesias

Doblaje

Personajes Actor de doblaje
Michael Jackson Wolfang Galindo
Martin Bashir Harold Leal

Doblaje

Imagen Actor original
1era fila parados (7)
Mgm-1a Pablo Ruelas Nuñez
Mgm-1b Edmundo García - (locutor)
Mgm-1c José Cataño
Mgm-1d Armando Velasco
Mgm-1e Roberto Ayala
Mgm-1f Galo Díaz Barriga
Mgm-1g Guillermo Portillo Acosta
2da fila parados (15)
Mgm-1h María Porras
Mgm-1i Rafael Carbajal
Mgm-1j Miguel Monteamor
Mgm-1k Carmen Rodríguez
Mgm-1l Miguel Ángel Ferriz
Mgm-1m Rodolfo Navarrete Jr.
Mgm-1n Amalia Ferríz
Mgm-1o Ernesto Fiance
Mgm-1p Ciro Calderón
Mgm-1v Cuca Escobar
Mgm-1q Salvador Carrasco
Mgm-1r Víctor Alcocer
Mgm-1s Amparo Villegas
Mgm-1t Carlos David Ortigosa
Mgm-1u Carlos F. Galán
3era fila sentados (6)
Mgm-2a Pilar Arcos
Mgm-2b Matilde Palou
Mgm-2c Consuelo Orozco
Mgm-2d Estrellita Díaz
Mgm-2e María Luisa Hernández
Mgm-2f Dolores Muñoz Ledo
4ta fila sentados en el píso (7)
Mgm-3a Rosario Muñoz Ledo
Mgm-3b J. García Navarro (Jesús)
Mgm-3c Teresita Escobar
Mgm-3d Carlos F. Montalbán
Mgm-3e Marta Ofelia Galindo
Mgm-3f Pedro Cardoso
Mgm-3g Francisco Mejía Iglesias

Archivo

Gilligan-1za1

Cast doblaje original- En la sala de descanso para los actores: Juan José Hurtado, Rosa María Moreno, Polo Ortín Campuzano, Silvia Garcél y Velia Vegar. Atrás: Antonio González y un joven ténico


Sonomex-1a10

Roberto Schlosser, Ernesto Casillas, Jesse Conde, Roberto Carrillo, Enrique Garduza, Jorge Santos y Pedro Martínez


Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
Cannon-08-1j Frank Cannon William Conrad Enrique Pontón
Cannon-08-1k Sean Loomis John McLiam Eduardo Arozamena
Cannon-08-1c Bruce Conley David Bailey Salvador Nájar
Cannon-08-1f Sgt. Arthur Hartman James Wainwright Ismael Larumbe Sr.
Cannon-08-1o Carol Loomis Brooke Bundy Guadalupe Romero
Cannon-08-1i Jack Spicer Barnard Hughes Fernando Rivas Salazar
Cannon-08-1l Lewis R. Enders Martin E. Brooks Luis Bayardo
Cannon-08-1g Van Patten E.J. André Pedro D'Aguillón
Cannon-08-1h Malo #1 Lawrence Bame Arturo Mercado
Cannon-08-1d Malo # 2 Chuck Hicks Guillermo Romo
Cannon-08-1m Nurse Danni Sue Nolan Dulcina Carballo


Véase también

Advertisement